Atsisakymas pateikti faktus ar nuomones, taip pat trūkstakažkas yra priimtina išreikšti trumpu, bet talpiu žodžiu "ne". Tačiau kartais yra neaiškumų, kaip tinkamai arba ne. Šio žodžio ir atitinkamai rašybos subtilymas yra sąlygojamas norminių reikalavimų, susijusių su rusų kalbos stiliumi ir kalbos kultūros lygiu.

Neigiama dalelė "ne" atitinka visusvisuotinai pripažįstamas normas ir neturi specialios emocinės ar išraiškingos spalvos. Štai kodėl įprasta naudoti šį žodį visiškai ir bet kokio stiliaus žodžiu ir raštu, ypač:

  • literatūrinis (nėra tobulumo ribos, ar ne, ir teismas nėra);
  • verslas (mes atkreipiame dėmesį į tai, kad mūsų kompanijoje šiandien nėra reikalingo kiekio produkcijos);
  • mokslinis (šiai hipotezei nėra pakankamai pagrįstų duomenų);
  • (Ar nori viską gerti? Ne, ačiū, aš nenoriu).

Tuo tarpu tautinė neigimo forma yra "ne"paprastai yra ribotas tik pasakytas stilius. Išimtis - veltinio kalbos poveikio kūrimas pagal grožinės literatūros autorius (aš laukiau visą dieną, bet iš jos nėra sveikinimų ar atsakymų).

Dėl to, šiuolaikinės rusų kalbosliteratūrinė kalba, dalelė "ne" netinka. Jis gali būti naudojamas tik verbališkai, "kaime". Bet kokiu kitu atveju žodis "ne" laikomas teisingu. Svarbu prisiminti, kad raštinga kalba patvirtina žmonių ugdymo ir kultūros lygį.

Komentarai 0